
Риди взглянул на шлюпку. Ветер отогнал ее от берега, и достать ее он не мог.
- Вот тебе загадка, - подумал Риди. - Как глупо поступил я, что не привязал ее на веревке к берегу. Я не поплыву за ней, боюсь госпожи акулы.
Подумав, Риди взял несколько веревок, переправленных с погибшего "Великого Океана", и связал их вместе; так у него получилась веревка достаточной длины. Потом он поднял кусок дерева, фута в два длиной, и к середине этой деревяшки привязал свою веревку. Сделав две-три неудачные попытки забросить в лодку обломок пальмы, он, наконец, добился своего. Деревяшка noпала под одну из скамеек, и это дало Риди возможность подтащить шлюпку к берегу.
Старый моряк выкачал из нее попавшую туда воду; потом снова вышел на берег и осмотрел посев.
- Теперь нужно найти овец и коз, - подумал Риди, - и тогда мой утренний обход окончен. Ну, Ромул, Рем, бегите, собачки, найдите их, сказал он.
И собаки, точно поняв, чего он ищет, убежали и скоро отыскали овец и двух коз, третьей же не было с ними.
- Куда это запропастилась черная Нанни? - пробормотал Риди и остановился среди кустов. - Ну, так я и думал, - вслух произнес он.
В чаще лежала черная Нанни, а рядом с нею новорожденные козлята.
- О, маленькие, мы отыщем для вас пристанище, - проговорил Риди и взял одного козленка под одну, а другого под другую руку. - Иди, Нанни, продолжал он. - Тише, Ромул, не прыгай. Как ты смеешь! А?
Так, разговаривая с животными, Риди нес к дому козлят, а Нанни бежала за ним. М-р и миссис Сигрев уже оделись. При виде козляток Томми и Каролина громко закричали от восторга, и даже крошка Альберт захлопал в ладоши. Когда Риди спустил козлят на землю, Томми и Каролина обняли их за шейки.
