- Это мой корабль, - заявил он. - И командую им я. Женщина уставилась на него уцелевшим глазом - красным из-за

лопнувших мелких сосудов. Зрачок прикрывала черная линза инфоси-стемы.

- Я младший лейтенант. Полагаю, что вы рядовой, и мое звание выше, чем ваше.

- Звания, которые раздавали добровольцам вроде вас, ничего не значат.

- Я вызвалась участвовать в этой миссии, мистер Чо, потому что хотела узнать о трансцеденте все возможное. И потому что считаю: эта информация поможет нам одолеть Фанатиков. Меня все еще ждет работа, и поэтому я должна обдумать нашу стратегию.

- Просто верните мне контроль над моим кораблем, хорошо? - обратился к ученой Картер.

Она промолчала, глядя сквозь него.

- Ладно, тогда просто скажите, что вы сделали, - настаивал он. - Вы могли что-нибудь повредить.

- Я написала программную вставку, которая сидит в памяти над командным стеком. Она ничего не может повредить. Послушайте, мы пытались спрятаться от охотников-убийц, а когда это не сработало, нам пришлось от них убегать. Я могу оценить ваше стремление принять бой. И даже могу им восхищаться. Но на их стороне было численное превосходство, а рисковать жизнью людей - слишком большая роскошь. Война - это не вопрос личного героизма, это коллективное усилие. А будучи частью коллектива, каждый индивидуум должен подавлять свои инстинкты ради более важной цели. Вы меня понимаете?

- При всем моем уважении, мэм, я понимаю одно: я астронавт с боевым опытом, а вы чокнутый ученый. - Она опять смотрела сквозь него. Или, возможно, изучала данные, проецируемые инфо-линзой на ее сетчатку. - Кстати, в какой именно области вы чокнулись?

- В теории квантового вакуума. - Женщина закрыла глаза, стиснула зубы и судорожно вздохнула, затем уже тише и более высоким от напряжения голосом пояснила: - Я надеялась узнать, как трансцедент манипулирует магнитными полями, управляющими той реактивной струей в звезде.



5 из 20