– Я предлагаю вам жизнь простую и полную радостей, такую, какой она была на нашей прекрасной Земле тысячи лет тому назад.

– Мы не привыкли кланяться каждому, кто встречается на нашем пути.

– Вы похожи на Агамемнона. И Геркулеса. Они были такими же гордыми и высокими. – Низкий голос дрогнул от горечи. – Они тоже пытались бороться со мной, узнали всю тяжесть моего гнева.

Скотти подошел к Кирку и услышал последние слова Аполлона.

– Мы тоже можем прогневаться, – заявил он запальчиво.

– На моем корабле сто тридцать человек, – добавил Кирк. – И они…

– Они мои, – сказал Аполлон. – Я волен позаботиться о них или их уничтожить.

В разговор внезапно вмешалась Кэролин:

– Но зачем? Это совершенно бессмысленно.

Взгляд Аполлона остановился на ее сияющих золотистых волосах.

– Как тебя зовут?

– Лейтенант Пэламас.

– Я хочу знать твое имя.

Она с мольбой взглянула на Кирка.

– Кэролин.

– Да. – Аполлон подался вперед. – Афродита необыкновенно щедро одарила тебя красотой. Мне есть о чем рассказать тебе. Мы с тобой будем говорить о подвигах и о любви.

– Оставь ее в покое! – крикнул Скотти.

– Ты возражаешь? – Аполлон рассмеялся. – Смертный, ты многим рискуешь.

Скотти выхватил фазер:

– И ты тоже!

Аполлон мгновенно поднялся на ноги и указал на фазер. Из пальца вылетело синее пламя, и Скотти, закричав от боли, выронил оружие.

Кирк наклонился, чтобы поднять его, но его опередил Чехов. Фазер превратился в комок расплавленного металла. Чехов передал его Кирку. Комок был горячим на ощупь.

– Весьма впечатляюще, – произнес Кирк с неподдельным уважением в голосе. – Как вы генерируете энергию?

– Капитан! – крикнул Чехов. – Фазеры!

Кирк вытащил свой фазер – он тоже превратился в кусок бесполезного металла.

– Ваши игрушки не будут действовать.

Аполлон решил сменить тему. Он спустился с трона и подошел к Кэролин.



9 из 25