Кинг Стивен

Кукурузные дети

Стивен КИНГ

КУКУРУЗНЫЕ ДЕТИ

Берт нарочно включил радио погромче: назревала очередная ссора, и он надеялся таким образом ее избежать. Очень надеялся.

Вики что-то сказала.

- Что? - прокричал он.

- Можно сделать тише? Ты хочешь, чтобы у меня лопнули барабанные перепонки?

У него уже готов был вырваться достойный ответ, но он вовремя прикусил язык. И сделал тише.

Вики обмахивалась шейным платком, хотя в машине работал кондиционер.

- Где мы хоть находимся?

- В Небраске.

Она смерила его холодным, словно бы ничего не выражающим взглядом.

- Спасибо. Я знаю, что мы в Небраске. Нельзя ли поточнее?

- У тебя на коленях дорожный атлас, можешь посмотреть. Ты ведь умеешь читать?

- Ах, как остроумно. Вот, оказывается, почему мы свернули с автострады. Чтобы на протяжении трехсот миль разглядывать кукурузные початки. И наслаждаться остроумием Берта Робсона.

Он стиснул руль так, что побелели костяшки пальцев. Еще чуть-чуть, и он бы съездил по физиономии бывшей королеве студенческого бала. Мы спасаем наш брак, подумал он про себя, как спасали свиньи вьетконговские деревни.

- Вики, я проехал по шоссе пятнадцать тысяч миль. От самого Бостона, - он тщательно подбирал слова. - Ты отказалась вести машину. Хорошо, я сел за руль. Тогда...

- Я не отказывалась! - запальчиво произнесла Вики. - Я не виновата, что у меня начинается мигрень, стоит мне только...

- Тогда, - продолжал он с той же размеренностью, - я спросил тебя: "А по менее оживленным дорогам ты могла бы вести машину?" Ты мне ответила: "Нет проблем". Твои слова: "Нет проблем". Тогда...

- Знаешь, я иногда спрашиваю: как меня угораздило выйти за тебя замуж?

- Ты задала мне вопрос из двух коротких слов.

Она смерила его взглядом, кусая губы. Затем взяла в руки дорожный атлас и принялась яростно листать страницы.



1 из 30