Потом началось то, к чему я был не готов. Я пожалуй никогда не буду готов к ТАКОМУ. Джуффин утверждает, что к приему у сэра Маклука не готов вообще никто, кроме записных светских львов - самых важных и бесполезных существ в Мире... Думаю, что сэр Джуффин Халли просто хотел доставить себе крайне извращенное удовольствие, созерцая послеполуденное шоу "Безумный Макс в безумном мире".

Произошло следующее. Орава дюжих ребят с двумя паланкинами наперевес, угрожающе надвинулась на нас из-за угла. В это время другая орава не менее дюжих ребят вручила каждому из нас по куче пестрого тряпья. Выход у меня был один: попытаться скопировать все движения сэра Джуффина.

Сперва мне пришлось снять свое роскошное "пончо" - лоохи, без которого я чувствовал себя чересчур голым: тонкая скаба, придававшая очертаниям моего тела излишнюю определенность, в то время еще не казалась мне костюмом, подходящим для появления на людях. Потом я приступил к изучению выданного мне предмета гардероба. Оказалось, что это вовсе не куча тряпья, а цельная конструкция: большой полумесяц из плотной ткани с огромными накладными карманами. Внутренний край полумесяца украшало своего рода "ожерелье" из пестрых лоскутов тонкой материи. Я уставился на сэра Джуффина, который, подло ухмыляясь, устроил мне "паузу Станиславского" секунд на десять. Куда девать свои глаза и конечности в течение этих десяти секунд, было для меня тайной тайн. Наконец мой единственный поводырь в этом царстве куртуазности небрежным жестом напялил свой полумесяц на манер младенческого слюнявчика. Я, внутренне содрогаясь, повторил этот подвиг. Судя по невозмутимости слуг, это было правильно!

Когда мы наконец нарядились, две бригады амбалов с паланкинами преклонили перед нами колени. Сэр Джуффин грациозно опустился на один из них, я плюхнулся на второй. И мы поехали. Ехали довольно долго, по пути созерцая пустые, широкие, как улицы, коридоры.



17 из 598