
…Аборигены, внешне весьма напоминавшие членов экипажа корабля, собрались вокруг упавшего «Утеса» на почтительном расстоянии — то ли боялись подойти из религиозных соображений, то ли просто корпус корабля еще не остыл. Среди них были самки с детенышами и самцы, вооруженные примитивным оружием. Разглядывая их через внешние камеры, Аэйло задумчиво проговорил:
— Все не так уж плохо. Они несомненно разумны.
— Выглядят опасными, — вставил Айл.
— У нас есть оружие, которое не сравнить с их дурацкими палками, — отмахнулся новый командир. — И мы можем то, чего не могут они. Мы — боги. Поймите это! Мы — для них боги, и это поможет нам выкрутиться!
— Но это неэтично, — с сомнением произнес Айл.
— А этично быть разодранным на куски этими дикарями? Нет, уж лучше я буду для них… Сыном Неба! Сын Неба — неплохое имечко! К тому же это так и есть, ибо кто мы, как не сыны неба? Расскажем им детские сказочки про Ринтру и Юрайзена…
— Нужно порыться в библиотеке, — подал голос оправившийся от ран толстяк Оэйл. — Общение с туземцами всегда сопряжено с немалыми трудностями…
— Вот и займись этим! — бросил Аэйло. Он еще раз посмотрел на экран, на толпу перепуганных аборигенов, и решительно кивнул:
— Завтра выходим!
«Завтра» по местным понятиям значило шестой день со дня посадки «Утеса» и третий день по корабельным часам. После плотного завтрака все десять членов экипажа собрались в шлюзе. Айэзарду это показалось неразумным и он советовал командиру оставить несколько человек в корабле, но Аэйло решил, что появление должно быть эффектным, и уж лучше дикари пусть увидят сразу всех новоявленных Сынов Неба.
На многочисленные вопросы об истоках будущей религии толстяк Оэйл, основательно посидевший в библиотеке, заявил:
— Нужно перевести все на понятный примитивным дикарям язык.
