Глядите мол, люди добрые, одолела злую ведьму! Хорошо, что Ив рядом оказался и расколдовал меня, рыцарь мой влюбленный... Я с нежностью посмотрела на Ива, резвящегося в волнах с дельфином, который приплывал к нам с первого дня. Дельфин — добрый, ласковый, совсем ручной — с удовольствием катал нас по волнам и дрейфовал поблизости от берега, когда мы выбирались на сушу. За эти дни он стал для нас кем-то вроде домашней зверушки. А ведь я буду по нему скучать, поняла я, потянувшись за маслом для загара.

Ветер донес до меня возглас Ива, и я с беспокойством обернулась. Рыцарь торопливо выбирался на берег, а рядом с ним вышагивал... магистр Белимар, в прилипшей к телу длинной белой сорочке. Дельфин куда-то исчез. Видимо, когда магистр свалился прямо в море (как бы не ему на голову ), дельфин в панике уплыл подальше от берега.

Я разочарованно вздохнула — наши каникулы только что закончились, и поднялась с песка, чтобы поприветствовать магистра, явившегося нагрузить меня новыми обязанностями. Ступив на берег, магистр поспешно приоделся, обведя себя волшебной палочкой и наколдовав подобающую официальному визиту мантию. Ив, с перекошенным лицом, шел следом и подавал мне какие-то странные знаки.

— Как отдохнули? — бодро приветствовал меня Белимар, стеснительно отводя глаза от моего купальника. Согласна, слишком смело для сознания средневекового жителя. Пощадим старичка от потрясений — мне на плечи упало длинное парео, и я закуталась в него, как арабская наложница.

— Сказочно, — искренне ответила я и многозначительно вздохнула: — Только мало.

Магистр нахмурился.

— К сожалению, пора возвращаться. Дела!

— Что на этот раз? — полюбопытствовала я.

— Лукоморье, — провозгласил магистр с таким видом, как будто только что презентовал мне тур на Гавайи. — Это же мир из сказок, известных тебе с детства, — с беспокойством присовокупил он, не дождавшись желаемой реакции.



7 из 410