— Как и ты, — заметил Финиан.

— Успокойся, Финиан. Я говорю все это лишь для того, чтобы убедиться в том, что он, — и она ткнула пальцем в Кейна, — не наломает дров.

— О, ну конечно же, этого не произойдет.

Гвинн изумленно подняла глаза. Эти слова произнес Вир, даже не пытаясь скрыть сарказм, явственно звучавший в его голосе.

— Нет, Кейн не наломает дров. Доверьтесь мне. Он поручит это мне, — он встал и продолжил говорить, качая головой, как будто с трудом верил в свои слова. — Кто-то пытался убить Шеридана, и Кейн мог это предотвратить безо всякого труда. Вместо этого, он впутал в это дело меня, и я чуть не погиб, прежде чем он вмешался. Потом Кейну захотелось убедить меня в том, что на Приме Центавра воцарилась «великая тьма», и, благодаря его усилиям, я оказался в тюрьме.

— Тем не менее, теперь вы здесь, — вставил Кейн.

— Но не благодаря вам.

— На самом деле, насколько мне помнится…

— Ладно-ладно, есть, по крайней мере, один случай, за который я должен быть вам благодарен, — продолжил Вир. — И, быть может, намного больше тех, о которых я ничего не знаю. Дело в том, что я не собираюсь влезать в опасные предприятия один.

— Не собираетесь? — Финиан приподнял безволосую бровь. — Я и сам не замечал, чтобы вы принадлежали к категории героев.

— Нет, я просто устал, и сыт этим по горло, — сказал Вир. — Иногда мне кажется, что герой — это просто трус, которому надоело всего бояться.

— В этом что-то есть, — заметила Гвинн.

— Как я сказал ранее, если уж мне суждено попасть в переделку, на этот раз, вы, Кейн, пойдете со мной. И вы двое тоже. Мне известно, что Кейн — техномаг-отшельник. Что он некоторое время… скрывался в вашем тайном месте.



11 из 249