— Легко советовать, — Арвен покачал головой. — Я не имею ни малейшего представления о том, что могло бы объединить все территории?

Магнус объехал на своем муле пень и наставительно поднял палец.

— Лишь три вещи скрепляют государство: единая династия, законы, общие для жителей всех земель, и одна цель. Что вы думаете о династии, сир?

На лице Арвена появилось кислое выражение. Кто он такой? Бродяга без роду и племени. В пятнадцать лет он бежал из деревни на норлунгском побережье, чтобы стать «королем моря». К двадцати был уже настоящим конунгом и собрал сильную дружину. А в тридцать захватил власть в Фомарионе — самой северной части Арелата — и основал там свое «королевство».

Так поступали многие его соплеменники. Арвен чувствовал, чего ждут от него люди. Они хотели нового похода на юг, и с пиратской бесцеремонностью Львиный Зев обрушился на беззащитный Арелат. Там подданные были измучены налогами, а армия — невыплатой жалованья. К узурпатору примкнули южные сеньоры. Норлунг получил всю страну. И совершенно не знал, что с ней делать.

— Династия начинается с наследников, — осторожно подсказал Скелл.

— У меня есть сын, — заявил король.

— От фаррадской наложницы? — Магнум презрительно скривил губы.

— Я живу с ней как с женой, — резко бросил Арвен.

— Ну и что? — канцлер смотрел на него в упор. — Разве она королева?

— Я могу сделать ее королевой. Магнус предостерегающе замахал руками.

— Вас не поймут. А после вашей смерти ребенка не признают законным государем, и я ломаного гроша не дам за его жизнь.

Львиный Зев поморщился, он и сам понимал правоту канцлера.

— Почему бы вместо наложницы не взять законную супругу, которая гарантировала бы вашему потомству неколебимые права на престол? — продолжал Магнус.



11 из 401