Шериф это тоже знал и все-таки между двумя глотками кофе он не сдержался и, откусив кусочек гамбургера, произнес:

- Отличная идея, Гарри. Это я насчет “тарелки” у входа.

- Спасибо, шериф, - Гарри оторвал глаза от своего кофе.

- Ты надолго ее установил?

- Не... Не думаю, - сонно проворчал Гарри. - Слишком много места занимает. Я просто надеялся, что это привлечет немного посетителей.

Шериф понимающе кивнул и откусил еще гамбургера.

- А... почему ты спросил? - поинтересовался Гарри, с трудом скрывая волнение.

Шериф пожал плечами и дожевал булку.

- Да так, - сказал он. - Просто я подумал, что если она тут будет стоять долго, то тебе надо сменить на ней миннесотский номер.

- Ладно, сменю, - слабо кивнул Гарри, чувствуя, что у него все расплывается перед глазами.

Он и не заметил на этой гостье из будущего номерные знаки другого штата.

Еще дня через три, на самой заре, дверь ресторана распахнулась, и вошел знакомый фермер.

- Привет, Гарри! - поздоровался он. - А что случилось с твоим летающим блюдцем?

- Избавился от него, - ответил Гарри, доставая меню и протягивая его посетителю. - От него не оказалось никакого проку.

- Да? А мне показалось, что это классная затея. - Фермер тяжело опустился на стул.

Гарри в ответ только пожал плечами.

- Слушай, Гарри, - снова произнес ранний посетитель. - А куда ты его подевал?

Гарри вспомнил странное свечение, оставшееся на месте летающей тарелки после того, как она исчезла несколько часов назад. Ему припомнились обрывки разговоров, которые он слышал в течение многих лет обо всех этих параллельных мирах и альтернативных реальностях, о местах, где история идет по-другому, где все идет по-другому.

Он вспомнил все эти странные монеты и причудливые побрякушки, которыми расплачивались его многочисленные посетители. Гарри с улыбкой представил, сколько удивительных истории он мог бы порассказать своему знакомому обо всем, что видел на этом самом месте по ночам, после того, как солнце скрывалось за горизонтом.



8 из 9