
На щеках ее синяки - следы пальцев Старрета. Ее длинные стройные руки коснулись щек. Девушка заговорила - на языке аймара.
- Он умер?
- Нет, - ответил Грейдон.
В глубине ее глаз вспыхнуло горячее пламя; он готов был поклясться, что это пламя радости.
- Хорошо! Я не хотела бы, чтобы он умер, - голос ее стал задумчив, по крайне мере... не так.
Старрет застонал. Девушка снова коснулась синяков на щеках.
- Он очень силен, - прошептала она.
Грейдону показалось, что в ее голосе звучит восхищение; подивился, может, ее красота - лишь маска примитивной женщины, преклоняющейся перед грубой силой.
- Кто ты? - спросил он.
Она долго-долго смотрела на него.
- Я - Суарра, - ответила она наконец.
- Но откуда ты? Кто ты? - снова спросил он. Она не соизволила ответить.
- Он твой враг?
- Нет, - сказал Грейдон. - Мы путешествуем вместе.
- Тогда почему... - она указала на распростертую фигуру, - почему ты так ему сделал? Почему не позволил ему поступить со мной, как он хотел?
Грейдон вспыхнул. Вопрос, со всем, что в нем подразумевалось, задел его.
- Кто я такой, ты думаешь? - горячо ответил он. - Мужчина не должен позволять такое!
Она с любопытством смотрела на него. Лицо ее смягчилось. Она сделала шаг к нему. Снова коснулась синяков на щеках.
- А ты не думаешь, - спросила она, - почему я не зову своих людей, чтобы наказать его, как он заслужил?
- Думаю, - замешательство Грейдона было откровенным. - На самом деле думаю. Почему ты их не зовешь, если они близко?
- И что бы ты делал, если бы они пришли?
- Не позволил бы им взять его... живым, - ответил он. - Не я.
- Может, поэтому, - медленно ответила она, - я и не зову.
Неожиданно она улыбнулась. Он шагнул к ней. Она предупреждающе подняла руку.
- Я - Суарра, - сказала она. - И я - Смерть!
