Каррад жестом пригласил гостя присесть в одно из кресел, расставленных у большого плоского камня, который служил и столом, и украшением глубоко вдающейся в озеро полоски земли. Восхищенный красотой ландшафта, Кирук не мог припомнить, видел ли он где-нибудь еще в галактике подобную чарующую панораму.

Бывший начальник службы безопасности разлил эль из высокой деревянной емкости в керамические бокалы. "Каррад прав", – удовлетворенно подумал Кирук. Крепкий эль был приятного горьковатого вкуса, который особенно нравится людям, знающим толк в этом прекрасном древнем напитке.

– Превосходно! – поставив осушенный бокал на место, произнес Кирук. – Держу пари, это лучшее из того, что вы нашли в трюме ромуланского корабля.

– Ты знаешь эту историю? – удивленно спросил Каррад, до щелочек сузив глаза. – Хотя, конечно, ее нельзя не знать. Эта славная победа – пример для подражания всем, кому доведется встретиться с ромуланцами, – вытерев губы и бороду, он поинтересовался:

– Скажи-ка, Кирук, а ведь ты пришел сюда не для того, чтобы вспомнить со старым Каррадом его достославные военные успехи?

– Правда, – улыбнувшись, ответил гость. – Когда-то, Каррад, вы держали в своих руках всю информацию, которая стекалась к вам со всей империи. Говорят, вы знали больше, чем сам император.

– Быть хорошо информированным было моей работой, моим долгом перед империей, – Каррад пожал плечами. – Но я не сказал бы, что знал о состоянии дел в государстве лучше императора. – Он окинул Кирука холодным оценивающим взглядом:

– А за какой, собственно, информацией ты пришел?

Немного подумав, Кирук пространно объяснил хозяину резиденции о целях своего визита, стараясь, однако, при этом не упоминать имени Капронека. Его объяснение показалось Карраду довольно туманным и подозрительным.

– Гевиш'ре... – задумчиво произнес он. – Конечно, мне они тоже доставляли определенные огорчения. Я рад слышать, что не только мне одному.



21 из 218