- Мы ведь в "Ангел" идем, дорогой? - прервала его раздумья Мария.

- Да, а что?

- Мы прошли мимо. Я тебе говорила, но ты не слышал.

Они вернулись. Смешливая горничная пропустила их в прохладный полумрак дальних комнат. В обшитой дубом гостиной стояли мужчины и женщины, но Хорнблоуэр видел только одну. Леди Барбара была в голубом платье, серо-голубом, под цвет глаз. На груди на золотой цепочке - сапфировый кулон, но глаза лучились ярче сапфиров. Хорнблоуэр поклонился и, запинаясь, представил Марию. Комната была как в тумане и только леди Барбару он видел совершенно отчетливо. Со щек ее сошел прежний золотистый загар теперь их покрывала приличествующая знатной даме бледность.

До Хорнблоуэра дошло, что кто-то с ним говорит - причем уже некоторое время.

- Очень рад видеть вас здесь, капитан Хорнблоуэр, - услышал он. Позвольте вас представить. Капитан Хорнблоуэр - миссис Эллиот. Капитан Хорнблоуэр - миссис Болтон. Мой флаг-капитан, капитан Эллиот, с "Плутона". Нет надобности представлять капитана Болтона с "Калигулы" - насколько я понял с его слов, вы вместе служили на "Неустанном".

Туман перед глазами Хорнблоуэр понемногу рассеивался. Он пробормотал несколько слов. Тут хозяин гостиницы очень кстати объявил, что обед подан. Пока все рассаживались за круглым столом, Хорнблоуэр перевел дух. Напротив оказался Болтон, краснощекий, с незатейливым честным лицом. Хорнблоуэр и сейчас ощущал его крепкое дружеское пожатие. Ни в шершавой ладони, ни во всем облике Болтона уж точно не было ничего от высшего света. Кстати, и в миссис Болтон тоже - она сидела справа от Хорнблоуэра, между ним и адмиралом, такая же невзрачная, как Мария, так же безвкусно одетая. Это утешило его несказанно.

- Поздравляю вас, капитан, с назначением на "Сатерленд", - сказала леди Барбара слева от Хорнблоуэра, и на него легонько повеяло духами. Голова закружилась. Ее аромат, ее голос дурманили, как встарь, он не знал, что ответить.



20 из 212