Робкие надежды не оправдались водитель выключил фары и явно не собирался двигаться дальше. Со всевозрастающим удивлением он разглядывал участок утрамбованной земли за довольно внушительным ограждением. Огороженное пространство заливал яркий свет прожекторов, установленных на столбах по всему периметру. Где-то совсем рядом слышался мощный гул работающей техники - судя по звуку, бульдозер, но может быть и трактор или экскаватор, в общем, нечто строительное.

Да, подумал Дойль, больше всего это напоминает строительную площадку, но какого черта меня сюда притащили?

- Почему мы остановились здесь? - спросил он безнадежно.

Водитель проворно выскочил из машины. Дойль зябко поежился - то ли от холодного ночного воздуха, то ли от нарастающего беспокойства.

- Мистер Дерроу сейчас здесь, - объяснил водитель. - Проходите сюда, я возьму багаж, - добавил он и взял чемодан Дойля.

Дойль хранил молчание те десять минут, пока они добирались от аэропорта Хитроу до этого странного места, но сейчас его нервозность из-за неопределенности ситуации превысила нежелание задавать вопросы.

- Насколько я понял, те двое, что связались со мной в Фуллертоне, в Калифорнии, вроде говорили, что эта работа как-то связана с Семюэлом Тэйлором Кольриджем, - начал он неуверенно, пока они шли к воротам. - Вы не знаете... что это конкретно?

- Я уверен, что мистер Дерроу вам все объяснит. Наверное, это связано с лекцией.

Сейчас водитель был склонен поболтать - он расслабился и испытывал видимое удовольствие, что его участие в эстафете уже почти закончилось. Дойль остановился - он не поверил своим ушам.

- С лекцией? Меня заставили мчаться в Лондон, за шесть тысяч миль, с запада на восток, через двенадцать часов тьмы... - "и предложили двадцать тысяч долларов", - добавил он мысленно, - ...чтобы я прочитал лекцию?

- Я действительно не знаю, мистер Дойль. Как я вам уже сказал, Дерроу вам все объяснит.



16 из 233