
Без труда спустившись вниз, он добрался до груды доспехов. Солдаты больше не поднимались по этой шахте; видимо, теперь они предпочитали более удаленные проходы. Кикаха снял с себя тишкветмоакскую одежду и, засунув ее в кольчугу, спрятал в куче. Он торопливо надел доспехи, но долго не мог найти подходящей блузы и шлема. Наконец, разобравшись со снаряжением, он склонился над отверстием и окликнул солдат внизу. Кикаха в совершенстве умел имитировать чужую речь, и, хотя прошло несколько лет с тех пор как он слышал эггесхаймский диалект, ему довольно легко удалось воспроизвести требуемые интонации.
Солдаты, затаившиеся внизу, заподозрили обман. Они, как оказалось, имели на плечах не только шлемы, но и головы. И все же им не хватило ума, чтобы до конца разобраться в происходящем. Они подумали, что Кикаха пытается заманить их в зону обстрела.
--Ikh'n d'untershlikrum Hayns Gimbat! -- прокричал он.-- Я капрал Хейнц Чимбет!
Имя "Хейнц" считалось самым распространенным в Дракландии, а фамилию "Чимбет" вполне мог носить уроженец Эггесхайма, где почти все фамилии оканчивались на "бет". Среди низших классов Дракландии, где поощрялись смешанные браки германцев и туземцев, Чимбеты встречались в каждой захудалой деревушке. Поэтому Кикаха не сомневался, что в отряде штурмовиков найдется несколько солдат с такой фамилией.
В секторе обзора появился сержант. Пристально всматриваясь в ствол шахты, он громко спросил:
--Vo iss de trickmensh? (Где Ловкач?)
--E n'iss hir, nettrlikh. Ikh hap durss,-- ответил Кикаха.-Где угодно, только не здесь. А меня мучает жажда.
--Frakk zu fyer de vass? -- взревел сержант.-- Ты просишь воды? В такое время? Shaysskopp!
Искренняя просьба, вызвав возмущение сержанта, тем не менее сняла с Кикахи все подозрения. Пока сержант бушевал, оба конца туннеля озарились светом факелов, возвещавших о приближении солдат, которые благополучно выбрались в горизонтальный проход.
