
Это в самом деле лучшая автостоянка в мире? - поинтересовался мистер Грей.
Разумеется, заверил Джоунси и, не в силах сдержаться, захохотал.
Почему ты это сделал? Почему издаешь такие звуки?
Тут Джоунси осознал кое-что, ужасающее и одновременно трогательное: мистер Грей улыбался его губами! Не широко, едва-едва, но это была улыбка!
Он не знает, что такое смех, подумал Джоунси. Конечно, ему и гнев неведом, но учится он на удивление быстро, во всяком случае, истерики закатывает по всем правилам.
Твои слова показались мне забавными.
Что такое "забавное?
Джоунси замялся, не представляя, как отвечать на подобный вопрос. Он хотел, чтобы мистер Грей испытал весь спектр человеческих эмоций. Похоже, он сумеет выжить, только очеловечив своего узурпатора, похитившего и захватившего его тело и большую часть сознания. Недаром Пого сказал как-то: "Мы встретились с врагом, и враг - это мы". Но как объяснить значение слова "забавно" пригоршне спор из другого мира? И что тут смешного, если владельцы "Дайзерта" провозгласили свою стоянку лучшей на земле?
Теперь они проезжали мимо очередной таблички, со стрелками, показывающими вправо и влево. Под левой было написано БОЛЬШЕГРУЗНЫЕ, под правой - МАЛЫЕ.
Куда? - осведомился мистер Грей, останавливаясь у таблички.
Джоунси мог бы заставить его самого поискать информацию, но какой смысл?
Мы "малые", коротко бросил он, и мистер Грей повернул "рэм" направо. Колеса забуксовали, грузовик тряхнуло. Лэд поднял голову, в очередной раз громко выпустил благоухающие эфиром газы и жалобно взвыл. Брюхо пса раздулось и отвисло: всякий посторонний мог бы посчитать его сукой, готовой вот-вот ощениться.
