Что тут началось! Поднялась кутерьма. Женщины бегали туда-сюда, что-nj там готовили, расставляли, упрекали друг друга в том, что пришли такие гости, а на стол поставить нечего. Отец Мориты Мортан, наблюдая за этим действом, только крякал и поглаживал пышные усы. Мы присев на длинную лавку в тени забора, чувствовали себя одинокими, заброшенными и ненужными здесь. Один Тартак остался стоять, справедливо опасаясь за целостность лавки.

Затем последовало то, что Мортан назвал: - "Так, перекусить что-нибудь, абы целый день голодным не бегать!". В итоге, Тартак согласился с ним, что было именно перекусить. Мы, остальные, согласиться с ним не могли, сыто отдуваясь и с трудом выбираясь из-за стола. Надо сказать, что процесс перекуса, проходил под наблюдением и подбадривающими возгласами любопытных, облепивших забор. И как они умудрились туда залезть? Забор-то высоченный. Не иначе, как табуретки подставляли.


Вечер превзошел все мои ожидания. На центральной площади Мурыж были поставлены и накрыты столы. Снедь для столов, видимо готовили все хозяйки поселка. Как мне сказала Морита, была устроена настоящая охотничья экспедиция для обеспечения дичью. На праздничном столе обязательно должно быть мясо, добытое охотой. Это традиция. Ведь поселок-то основали, как охотничий. Это потом, он приобрел еще и другие направления. Вокруг площади развесили магические фонарики и флажки на веревочках. В наступающих сумерках, площадь приобрела удивительно уютный вид. Дивная смесь запахов свежеприготовленного мяса, пирогов, хлеба и салатов витала в воздухе. Детвора вилась около столов, как мошки. Бдительные взрослые и гоняли их, как мошек, полотенцами охаживая по спинам наиболее предприимчивых.

Наконец, все собрались. Староста, снова произведя обряд рытья в карманах, раздобыл-таки искомое, и прочитал торжественную речь, поражающую по экспрессии и выражению вставок.


 Лирическое отступление:

 Торжественная речь старосты Рисмона по случаю прибытия Мориты домой на каникулы.



14 из 105