
— Мораст…
— Вот-вот! Мораст. Поподробнее!
— Он сказал, что я человек ловкий и могу сделать одно дело…
— А дело заключается вот в этом мешочке! — хмыкнула Аранта, потряхивая действительно каким-то мешочком.
И когда она успела обшарить карманы этого Мораста?
— Это не мое! Это он мне дал! — испуганно заговорил пленник.
— Верю! Дальше!
— Он сказал, что тут в Школе есть один человек, который очень его обидел.
— Ну, во-первых, не один, а целых девять или даже десять, — глубокомысленно подсчитал Тимон. — А во-вторых, еще неизвестно, кто кого обижал.
— Этот гад может не сомневаться, что когда я его встречу, то очень сильно обижу! — пообещал Тартак.
— Я тоже! — отозвался мой братик. — Только давай сначала я, а потом уже ты. А то после тебя уже и обижать некого будет.
— На всех хватит, — пообещал Жерест.
— Ну дальше, дальше! — потребовал я.
— Он сказал, — Мораст боязливо взглянул на Тартака, — что того человека можно победить. И он дал мне этот мешочек. Он сказал, что этими шариками надо в того человека кинуть…
Ари быстро раскрыла свой трофей и заглянула внутрь.
— Тут действительно несколько шариков, — сообщила она.
Гариэль потянулась к ней и тоже заглянула в мешочек.
— Да. Постой!.. Да это же компактные телепорты! Только какие-то странные. Я таких еще не видела. Этот Салтук очень сильный маг, если умеет делать компакты!
— Если он попадется мне под руку, то я из него сделаю компакт! — рявкнул Тартак так, что хозяин разгромленной таверны, появившийся было на пороге, шустро юркнул назад.
— Тартак! Тут физической силой ничего не сделать, — печально сказал я. — Из всех нас только я могу еще сравниться с ним по силе магии, но не по знаниям и опыту. Меня начинают одолевать сомнения. Справимся ли мы с ним?
— А я удивляюсь, — вдруг неожиданно вмешалась Морита, до этого тихо стоявшая рядом. — Почему он, являясь, несомненно, очень сильным магом, не напал на нас сам? Почему он действует через подставных людей? Да и все покушения, которые он предпринимал, были крайне глупыми и неподготовленными.
