
– Надо же, кара-шрот? – прогудел Тартак, – и как это я его сразу не узнал? Наверное, он очень изменился со дня нашей последней встречи. Предводитель отстегнул повязку на лице и надменно взглянул на Тартака.
– Я думал, что это манекен на маскарад, а он еще и разговаривает!
Глаза Тартака недобро прищурились, в то время как на лице появилась добродушная улыбка.
– Тан Тюрон, вот этот данный людь, старше меня, а отнестись к нему с уважением, я что-то никак не могу. Может ну его, это уважение?
– Да Тартак, – тан Тюрон внимательно наблюдал за разбойниками. А в том, что это разбойники мы уже не сомневались. – Ты же знаешь, что не бывает правил без исключений. Вот исключения, как раз, перед нами.
Я привычно попытался прокачать энергию. Но у меня ничего не вышло! Я почувствовал себя голым. Магия, ставшая столь привычной, исчезла! Судя по лицам Тюрона и Гариэль, с ними произошло то же самое. Предводитель поморщился:
– И не пытайтесь! У нас есть амулет. Он уничтожает любую магию на добрую версту вокруг. Не побежали, ну и ладно. Тогда вам придется умереть. А если бы побежали, то глядишь, еще бы денька два прожили бы. Он вяло поднял руку, собираясь дать какую-то команду.
– Добрый какой! – пробасил Тартак, подхватываясь со своего помоста.
Конечно же, он не забыл прихватить свою палицу, которую тут же раскрутил в туманный круг. У сарумэ в руках появились луки. Да и стрелы уже были на тетивах. Вряд ли отсутствие магии помешает нашим девочкам метко пострелять. Аранта, размывшись в туманный силуэт, переместилась к нам. Я тоже не стал мешкать. Раз уж не получается угостить ребят пульсаром, придется угостить их добрым металлом. Братцы, молодецки ухая, приближались к нам от головы каравана, перепрыгивая по спинам шаршуров. Мечи в их руках бросали острые лучи отражающегося солнца. Я услышал шипение выхватываемых таном Тюроном и Тимоном клинков. Один из разбойников вскинул лук, целясь в Тартак, но тут же вывалился из седла со стрелой в глазнице. Гариэль не собиралась давать ему шанса.
