Вайоминг раскрыла свою сумочку.

- Я видела, сколько ты заплатил. Давай договоримся, что...

Я протянул руку, замок сумочки щелкнул.

- Ты сама сказала - о капусте говорить не будем.

- Что? Ох, merde [дерьмо (фр.)], но это же насчет перепихнуться! А ночлежку ты снял для меня, и поэтому будет справедливо...

- Выключись!

- Ну... хотя бы половину! Чем плохо - все пополам?!

- Н_е_т_. Вайо, ты далеко от дома. Деньги тебе еще пригодятся.

- Мануэль О'Келли, если вы не позволите мне внести свою долю, я сейчас же уйду!

Я раскланялся.

- Д_о _с_в_и_д_а_н_и_я_, _г_о_с_п_о_ж_а_, и _с_п_о_к_о_й_н_о_й н_о_ч_и_. Надеюсь, мы еще увидимся. - И двинулся к двери, собираясь сразиться с задвижкой.

Она сверкнула на меня глазами и со злостью захлопнула сумочку.

- Я остаюсь. Чтоб ты провалился!

- Как вам будет угодно.

- Нет, в самом деле, я очень тебе благодарна. И в то же время... я не привыкла принимать одолжения. Я женщина независимая.

- Примите мои поздравления. Я так и понял.

- Нечего язвить. Ты мужик с характером, я уважаю тебя за это. И рада, что ты на нашей стороне.

- Я в этом не уверен.

- Ч_т_о_?

- Не заводись. Я не на стороне Смотрителя. И ничего не разболтаю... Не хочу, чтобы Коротышка, упокой Бог его щедрую душу, являлся ко мне по ночам. Но твоя программа кажется мне бесперспективной.

- Но, Ман, ты же не понимаешь! Если мы все...

- Помолчи, Вай; оставим в покое политику. Я устал и голоден. Когда ты ела в последний раз?

- Ох, бог мой! - Внезапно она показалась мне маленькой, совсем юной и измотанной. - Не помню. Надо думать, в луноходе. Дорожный рацион.

- Как тебе нравится такое меню: бифштекс с кровью по-канзасски, печеный картофель, зеленый салат и кофе... а перед этим выпивка?



34 из 416