
– Мэдисон Эплби, – представилась красавица и протянула ей руку над головой Элли.
Красавица посмотрела на Элли и тоже протянула ей руку.
– Мэдисон Эплби, – повторила она, наклонилась, вытащила что-то изо рта и улыбнулась.
И Элли поняла: девушка залепила зуб, чтобы казалось, будто там дыра. А она, всегда доверчивая, не догадалась так быстро, как танцовщица. Элли рассмеялась и пожала протянутую руку. Как хорошо, что такая красавица не боится показаться страшной!
– Зуб – это чересчур, но у каждого должны быть недостатки.
– А безмозглость – не порок? – спросила Мэдисон, улыбаясь.
– Я думала, у нас только ручек не хватает, оказывается, еще и мозгов! – хихикнула танцовщица за спиной у Элли.
– Ни ручек, ни мозгов! – заключила Мэдисон. – Пора выкинуть нас на свалку!
Элли сидела между ними и не успевала вставить ни слова, хотя обычно шутила лишь она.
– А как же длинные ноги и смазливые мордашки? – спросила Элли.
– У тебя-то самой что? – парировала Мэдисон, глядя на Элли сверху вниз.
– Талант! – мгновенно ответила Элли, и все трое дружно рассмеялись.
Вот какого они были тогда о себе мнения… Танцовщица Лесли дала Элли ручку. Элли заполнила свою анкету и отнесла ее Иру.
– Так что привело вас в Нью-Йорк? – спросила она, снова садясь на скамейку. – Собираетесь подметать улицы?
– Огни Бродвея, – произнесла мечтательно танцовщица. – Я сбежала прямо от алтаря.
– Ты, видимо, сожалеешь об этом, – торжественно сказала Мэдисон, и все трое снова рассмеялись. – Небольшой город?
– Окраина Коламбуса, штат Огайо, – ответила Лесли. – А ты?
– Эрскин, Монтана. Когда-нибудь слышали о таком?
Элли и Лесли отрицательно помотали головами. Элли посмотрела на Мэдисон.
– Значит, мы скоро увидим твое лицо на обложках журналов?
– Я только вчера приехала, так что не слишком много успела сделать. Сегодня я отнесу свои фотографии, и…
– Они у тебя с собой? Можно посмотреть? – с нетерпением спросила Элли.
