
- А теперь, мисс, на примере того, что сделали с вами, попробуйте понять, как преступны люди, зарабатывающие деньги, много денег, на больных, ставших больными по их милости!
- Да, это гнусно!
- Они язва нашего общества. Вы должны помочь мне лишить их возможности творить зло. Кто доставал для вас наркотики?
- В первый раз?
- Да.
- Один знакомый... это не имеет значения. Сейчас я знаю, что он сам торчок. Его зовут Джон Уилби. Он, кажется, жил где-то в районе Хэмпстеда...
- Ну а потом кто вас снабжал и прикарманивал ваши деньги?
- Сэм Блум.
- Ну, этот-то точно окончит свои дни за решеткой. Но я уверен, что Сэм - только мелкая сошка. Вы не знаете, кто стоит за ним?
- Вы имеете в виду его хозяев?
- Да.
- Не знаю, но несколько раз я видела, что к Сэму приходил шикарный мужчина и говорил с ним так, как может говорить только большой босс.
- А имени его вы не знаете?
- Нет, но я думаю... знаете, я не могу утверждать точно, но, кажется, это владелец кабаре "Гавайская пальма".
Полларду захотелось расцеловать девушку, которая, сама того не подозревая, подтвердила его предположения. Элегантно одетый тип, конечно же, Джек Дункан, и все это прекрасно увязывается с визитами лжеплемянницы Сэма, Патриции Поттер, официальной любовницы Дункана.
- Мисс Банхилл, вы самая удивительная девушка, какую я когда-либо встречал! Прежде чем отправиться в больницу, мы заедем в Ярд и вы подтвердите суперинтенданту Бойланду все, что рассказали мне. Согласны?
- Согласна.
Поллард протянул руки, чтобы помочь девушке встать, но насмешливый голос приковал его к месту:
- Зато я против!
Отпустив мисс Банхилл, инспектор обернулся, но неизвестный включил свет, и Поллард вынужден был на мгновение закрыть глаза. Открыв их, он увидел перед собой мужчину, державшего в руке пистолет с глушителем.
