Новая пощечина заставила Патрицию замолчать, а Джек тем временем почти ласково ей выговаривал:

- Вы становитесь слишком болтливы, Патриция, и это начинает мне не нравиться. Если вам не по вкусу жить так, как вы живете здесь, я в любой момент могу найти ангажемент в одном из пансионов, принадлежащих моим друзьям в Ливерпуле или в Кардиффе... Отличная клиентура - матросы! Вы, несомненно, будете иметь большой успех!

Угрозы Дункана вызвали у молодой женщины дрожь омерзения. Не говоря ни слова, она направилась к двери и, обернувшись на пороге, смерила обоих мужчин оценивающим взглядом: Джек выглядел более породистым, Питер - грубее, но в обоих было что-то от хищных зверей одной масти.

- Когда-нибудь вы все-таки заплатите за свои преступления, и в тот день я буду долго и от души смеяться.

- Если будете еще в состоянии, дорогая!

- Что на нее нашло? - спросил Питер, едва Патриция скрылась.

- Девочка слишком чувствительна.

- Лучше бы ей молчать.

- Она и будет молчать.

- Не уверен.

- Патриция - это мое дело, Питер. Считайте, что я вас предупредил. Мне было бы неприятно прибегать к напоминаниям.

- Ладно... Ах да, чуть не забыл. Перед тем как отдать душу дьяволу, легавый сказал, что Ярд положил на нас глаз.

- Я об этом догадывался.

- И еще: готовится рейд.

- Ерунда. Они ничего не найдут.

- Если тот тип не бредил, мы увидим этих джентльменов, как только обнаружат тело.

- Встретим их как обычно - с улыбкой. Я дам приказ Тому не пускать ни одного торчка, а уж он-то узнает их безошибочно - сам когда-то был таким...

- Да? А я и не знал.

- Я не обязан докладывать вам обо всем, Питер. Единственное, что меня сейчас волнует, - это чтобы ни одна ниточка не привела к вам.

- Ну, тут можете быть спокойны.

Питер Дэвит ошибался.



17 из 137