
— Старк! — крикнул он, яростно дергая голову жертвы. — Чужеземец!
Глаза Старка открылись и уставились на него. Тхорд не мог удержать легкой дрожи от этого взгляда. Казалось, боль и унижение влили в этого человека что-то дьявольское. Взгляд был как у большого снежного кота, попавшего в ловушку. И Тхорд понял, что обращается не к человеку, а к хищному животному.
— Старк, — повторил он, — где талисман Вана Круачо?
Землянин молчал.
Тхорд рассмеялся. Он посмотрел в небо, в котором плавали низкие облака.
— Ночь прошла лишь наполовину. Ты надеешься ее пережить?
Жесткий, холодный, терпеливый взгляд был устремлен на варвара. Ответа не последовало.
Гордость этого взгляда рассердила палача, ему почудилась в нем насмешка, насмешка над ним, таким уверенным в своей способности развязывать языки. Она, казалось, говорила: однажды я тебя посрамил перед хозяином, и снова тебя посрамлю.
— Ты думаешь, я не смогу тебя заставить говорить? — вкрадчиво начал Тхорд. — Ты меня еще не знаешь, чужеземец. Я могу заставить говорить даже скалу!
Свободной рукой он ударил Старка по лицу.
Казалось невозможным, что человек может двигаться с такой быстротой. Сверкнули зубы, и рука Тхорда оказалась укушенной за сустав большого пальца. Тот заорал, но зубы вонзились до самой кости.
Внезапно Тхорд вскрикнул еще громче, но уже не от боли, а от страха. Ряды зрителей подались вперед. Встал даже вождь.
— Слушайте, — пробежал шепот по рядам, — слушайте, как он рычит.
Тхорд выпустил волосы Старка и бил его теперь по голове, лицо варвара побелело.
— Оборотень! — орал он в ужасе, — Зверь! Пусти меня!
Но темноволосый человек продолжал, сопя, рвать зубами кисть руки Тхорда. Вскоре послышался хруст сломанной кости.
Старк разомкнул челюсти, и Тхорд перестал бить его. Он медленно отшатнулся, глядя на порванную руку.
