
Некоторое время Билл молча смотрел на своего партнера, пытаясь понять, не разыгрывает ли тот его. Лицо Джо было предельно серьезным. Билл пожал плечами, подошел к стенному шкафчику, достал оттуда миниатюрные ножнички и подал компаньону. Джо сосредоточенно подстриг ногти на левой руке и срезал прядь своих светлых волос. Повертев в руках куклу, Билл раздвинул синюю холстину у нее на груди и вложил туда волосы и обрезки ногтей.
– Это почему же? – удивился Билл. – Я – совершеннолетний.
– Возможно, и поэтому тоже, мистер Пфайфер. Люди, которых слушается обэ-а, должны быть… они не должны… как это сказать… вы чересчур… – Она беспомощно зашевелила толстыми пальцами.
– Умный? Или все дело в образовании?
– Все возможно, мистер Пфайфер. – Амалия вздохнула и направилась к двери. – Вам чашку принести или сразу кофейник?
– Неси кофейник, – сказал Билл весело. – Мистер Кранц подойдет минут через пятнадцать.
– Тогда я принесу два кофейника, – проворчала Амалия. Все так и случилось: Джо явился ровно через четверть часа.
К большому удовольствию Билла он пришел в восторг от его набросков. Билл с детства обожал военные игрушки и хорошо в них разбирался. В пачке было около тридцати эскизов, и Джо непременно хотел посмотреть все. Оставив его в кресле у письменного стола, с дымящимся кофейником на полу, Билл отправился на кухню поглядеть, что делает Клара. Она вела какой-то серьезный разговор со служанкой, но, увидев Билла, та немедленно удалилась. – Амалия рассказывала мне о вашей магической кукле. Я видела ее, но не поняла, что это такое.
– Магическая кукла. Кукла ву-ду. – Билл улыбнулся и поцеловал Клару в щеку. – Кстати, где она?
– Я видела ее утром в кабинете…
– Ты ее трогала? На столе ее нет.
– Видишь ли, Пэппи ходила за мной все утро, и при виде куклы пришла в полный восторг. Занятная девчушка! Ты приносишь ей тридцатидолларовые игрушки, а она сходит с ума по тряпичной самоделке. Мы только зря переводим деньги, хорошие игрушки она вечно ломает.
