
— Мистер Спенсер, вы хотите оформить аккредитив?
— Нет, просто наличные. Я бы взял английской валютой, если у вас есть.
— Извините, нет. Но мы можем заказать к пятнице.
— Спасибо. Давайте зелеными. Обменяю их там.
— Вы что же, пойдете по улице с такой суммой наличных денег?
— Да. Посмотрите на мое мальчишеское лицо. Разве у кого-нибудь может возникнуть желание ограбить меня?
— Вы уже вполне взрослый человек.
— Но все еще очень наивный, — заметил я.
Вернувшись домой без четверти четыре, снова позвонил Сюзан Сильверман. Безответно.
Тогда мне пришлось взять телефонный справочник и набрать телефон деканата летних курсов при Гарварде.
— Я пытаюсь разыскать слушательницу курсов миссис Сильверман. Если не ошибаюсь, она проходит повышение квалификации.
На том конце пошли сетования по поводу того, как трудно найти человека при таком минимуме информации. Потом предложили соединить меня с администрацией курсов.
Администрация заканчивает работу в четыре тридцать, и для них будет не менее трудно найти студентку. Звонил ли я в деканат? Да, звонил. Возможно, мне окажут помощь в отделе управления. Секретарша переключила меня туда. Знаю ли я, как зовут профессора? Нет, не знаю. А номер курса? Нет. Та-ак, будет чрезвычайно трудно.
— А если я заявлюсь к вам лично и надеру зад какому-нибудь вашему профессору?
— Простите, не поняла.
— Посмотрите расписание. Там есть занятия? У вас ведь должно быть расписание. Не буду убеждать вас, что это вопрос жизни и смерти. Представьте, что я собираюсь вручить правительственную премию. Вообразите, что я — Соломон Гугенхейм.
— По-моему, Соломон Гугенхейм уже умер, — предположила собеседница.
— Господи...
— Но я посмотрю, — пообещала она. — Не кладите трубку, пожалуйста. — На другом конце провода слышались стук пишущей машинки и шорохи невидимого движения. Через полминуты секретарша вернулась. — Есть лекция по методике организации консультаций. Читает профессор Мор. Занятие идет с двух часов, а закончится в четыре пятьдесят пять.
