
— Мне очень жаль, — сообщила усталая собеседница, вернувшись к телефону, — но в наших архивах я не смогла найти ничего, что могло бы вам помочь. Все вполне законно. — Она на секунду смолкла. — Кстати, — продолжила она, и Сэм навострил уши, уловив в ее голосе неожиданный интерес, — матч будут показывать по телевидению или по Сети?
Попытки Сэма связаться с Мардннном тоже оказались безуспешными.
В дверь постучали, и вошел мужчина, одетый по последней моде — в пиджак и брюки из дифракционной ткани. Пройдя мимо Сэма, он осмотрелся с явным отвращением, словно не привык находиться в столь убогой обстановке.
Сэм отметил его дорогой костюм, наманикюренные ногти, прическу за пятьсот долларов и выпуклость на пиджаке, под которой наверняка таился пистолет. Незваный гость явно и без сомнений был крутым мафиози.
— Мэр мне сказал, что вы пытались остановить матч, — негромко начал он. — Я хочу лишь, чтобы вы поняли: члены синдиката вложили в него большие деньги и желают, чтобы их инвестиции окупились. Мы весьма и весьма огорчимся другому повороту событий.
Он смолк и, прищурившись, посмотрел Сэму в глаза. Сэм сглотнул, но промолчал. Мафиози продолжил:
— Я уверен, вы понимаете нашу позицию. Мы можем сделать так, что вы не останетесь внакладе, если сегодня все пройдет как следует. — Он отполировал ногти о блестящую ткань пиджака, полюбовался ими, сдул воображаемую пылинку. — С другой стороны, если сегодня произойдут какие-либо сюрпризы, то результат может оказаться примерно таким, — дружелюбно добавил он и щелкнул пальцами.
Сэм снова сглотнул. Смысл жеста был ему совершенно понятен.
— Надеюсь, вы уяснили позицию синдиката? — осведомился щеголь.
— Да. — Сэм сглотнул в третий раз, исчерпав запас влаги во рту.
— Тогда до встречи, — любезно попрощался гость. — Приятного вам вечера.
