– Ты мне нравишься, – признался Бугэй, обнимая Язаки за плечи. – Мы с тобой как братья. Боцман Дзидзо о том же говорит: 'Не может быть, чтобы вы не были братьями. Оба обжоры'. Ха-ха-ха…

– Знаешь, сколько я натерпелся, – пожаловался Язаки. Он давно понял, как надо разжалобить человека. – В горах, кроме корешков из гнезд земляных белок, мы ничего не ели.

– Уж как я тебя понимаю, – прослезился Бугэй, – сам не доедаю на этой посудине. Капитан – скряга.

– А больше ничего нет? – спросил Язаки, не слушая Бугэй, и на всякий случай добавил: – Только не бэй.

– Каша с рыбой, – предложил Бугэй.

– Давай кашу.

Бугэй посмотрел, как его друг уминает угощение за обе щеки, и вдруг расчувствовался:

– А меня бьют…

– Поделом, наверное? – равнодушно заметил Язаки, облизывая грязные пальцы.

– Поделом, – согласился Бугэй. – Хозяин плохой. Горячится. Вот и против вас что-то задумал.

– А что против нас?… Мы люди божьи…

– А что везете?

– Книги…

– Книги?… – не поверил Бугэй.

– Книги и свитки, – между делом подтвердил Язаки, мысли которого были направлены исключительно на еду.

В глубине души он сам их презирал: тратить деньги и силы на то, что несъедобно, по его мнению, было весьма неразумно. Но Богов, хонки и всякую нечисть одинаково боялся, на всякий случай горячо молился перед сном и носил в карманах дольки чеснока.

– Ладно… – Бугэй сделал вид, что друг говорит правду. – Ты все равно своему учителю скажи…

– А что сказать?

– Что капитан задумал.

– А что задумал?

– Не знаю, – пожал плечами Бугэй.

– Хорошо, скажу. А больше ничего нет? – Язаки по привычке шмыгнул носом, а потом тонко рыгнул.



16 из 305