
- Сейчас поймете, - пообещал Слейтон, закуривая длинную золотистую сигару. "
Венерианские травки, легкий наркотик, - сразу понял Гордон и, вежливо отказавшись от протянутого портсигара, с любопытством взглянул на полицейского. - Ого, одна такая сигара стоит добрые полсотни долларов! Что это, намек? Мол, я человек не простой, облеченный особой властью..."
- Предлагаю прекратить детские игры в кошки и мышки, капитан, - серьезно сказал Слейтон. - Я вовсе не вижу в вас противника - напротив, хотелось бы встретить в вашем лице человека, готового всячески содействовать органам правопорядка. Тем более что, судя по документам, вы и есть такой человек. Буду откровенен: я совершенно уверен, что шайка из пяти... не могу сказать человек, выражусь осторожнее - существ прячется где-то на вверенных вам квадратных километрах космического хлама. Почему, вы спросите, я называю их существами? А как еще прикажете называть коротышку с волосатыми ногами и длинными густыми бакенбардами, точь-в-точь как сказочный хоббит из книжек Джона Толкина, - вы, надеюсь, читали их в детстве? Двое других еще кошмарнее... Вам приходилось видеть когда-либо киборгов или биороботов? Но таких, уверяю, вы никогда не встречали. Особенно хорош один, скроенный по образу и подобию великана - гнома. Два с лишним метра рост, лапы до колен, веки с ресницами словно веревки, морда - как у покойника... Словом, компания на славу, один лучше другого. Не думаю, что эта шайка намеревается долго оставаться вне игры. Напротив, у меня есть информация, что группа во главе с девочкой-бунтаркой Самантой готовится к очередным противозаконным действиям, последствия которых непредсказуемы...
- Вы назвали только трех... э-э, существ, инспектор, - с любопытством спросил Гордон. - А кто двое остальных... э-э, бандитов?
- Зачем же так иронизировать, капитан? Бандиты - это уж слишком...
