
- Неплохо, неплохо, - сказал он. - А теперь расскажи мне, давно ли ты решила записаться в армию?
- Да. С тех пор, как Джорнот ушел из дома, и окончательно - когда недавно он заехал к нам. Но он сказал, что я должна дождаться восемнадцатилетия, а затем пришлось ждать конца вербовки - чтобы отец не смог выследить меня и не поднял лишнего шума.
- Ты сказала, что пасла овец на болотах. Ты далеко от города живешь?
- От этого? Ну, сначала полдня перегонки овец до Трех Пихт, а потом...
- Что? Ты пришла сегодня из Трех Пихт?
- Ну да. А живем мы в другую сторону от деревни. Я пришла туда сегодня утром, еще до рассвета.
- Но отсюда до Трех Пихт не меньше двадцати миль! Да еще до деревни... Когда же ты вышла из дома?
- Вчера поздно вечером, после ужина. - При этом слове желудок Паксенаррион недовольно заурчал.
- Значит, как минимум тридцать миль... Ты успела поесть в Трех Пихтах?
- Нет, было еще слишком рано. А кроме того, я боялась, что не застану вас здесь.
- А если бы так и случилось?
- У меня есть несколько медяков. Поела бы здесь и отправилась догонять вас.
- Готов поспорить, догнала бы, - усмехнулся мужчина. - Давай говори свое имя, запишем тебя, поставим на довольствие и сразу же накормим. Если девушка готова прошагать тридцать миль без остановки на голодный желудок она достойна быть солдатом.
Она улыбнулась в ответ и представилась:
- Мое имя - Паксенаррион, дочь Дортана.
- Паксе... как?
- Паксенаррион, - четко произнесла она и подождала, пока он впишет имя в книгу, - дочь Дортана сына Канаса, из Трех Пихт.
- Готово, - сказал он и, чуть повысив голос, позвал: - Капрал Боск!
- Да, сэр, - вошел в палатку человек в форме.
- Зови свидетелей и судью. - Затем, обратившись к Паксенаррион, он объяснил: - Мы должны все засвидетельствовать официально, чтобы подтвердить, что мы не принуждали тебя, не угрожали, не заставляли силой подписываться в книге. Да, кстати, ты подписаться-то сумеешь?
