— Извините меня за настойчивость, но я должен получить кое-какую информацию. И потом я не могу здесь долго задерживаться. Так что вы скажите в отношении этой Изабел?

— Я уже сказала, что не знаю такую.

— Она работала здесь вместе с вами несколько месяцев назад. Сигаретчица.

Ее лицо ничего не выражало. Потом она добавила:

— Я даже не знаю, кто вы такой.

Она была права.

— Я забыл, что вы не получили мою карточку. Меня зовут Шелл Скотт, частный детектив. Послушайте, я все объясню. Пару вечеров назад другой частный детектив, некий Вильям Картер, приходил сюда поговорить с вами. Ему требовалась та же самая информация, что и мне. Что вам известно об Изабел Эллис и куда она уехала отсюда. У меня сложилось впечатление, что вы ему дали нужные сведения, в итоге он отправился в Лас-Вегас, штат Невада. Что вы теперь скажете?

— Ничего. Поскольку я не знаю, о чем вы толкуете.

— Вы ведь Лоррейн Мэндел, не так ли?

— Да.

На этом закончился наш разговор да и почти все остальное для меня. Потому что у меня за спиной голос произнес:

— На сегодня довольно, Скотт, так что закрой свою пасть и пошли.

Это было сказано весьма любезным тоном, и я понял, что в руках у него пистолет, еще до того как повернулся, чтобы взглянуть на него.

Я послушно вышел в холл, человек закрыл за собой дверь, убедившись, что я нахожусь достаточно далеко от него, когда он этим занимался. Он снова блеснул своими крупными зубами, и его физиономия расплылась в улыбке, но вид у него был усталый.

— Я говорил вам, что я с вами сделаю, Скотт.



13 из 153