- Что ж, счастливо оставаться, - сказал Фелиз, после чего развернулся, направляясь обратно к лесу.

Но не тут-то было. Не успел он сделать и десятка шагов, как его ноги, словно по собственной воле, повернули обратно и зашагали вниз по склону, в сторону города.

- Эй! - возмущенно воскликнул Фелиз. - В чем дело? - Но прежде, чем эти слова сорвались с его губ, он сам себе мысленно ответил на этот вопрос. В его памяти все еще были свежи болезненные воспоминания о том, как пси-мен Верде удерживал его в кресле, не давая сдвинуться с места.

- Воля одного, - назидательно ответил мэр, подстраиваясь под шаг Фелиза, - есть воля всех. И как мэр этого города, я выражаю общую волю его жителей. Только и всего. Мы люди простые, - продолжал он, в то время, как неповинующиеся Фелизу ноги продолжали нести его вниз по склону. - И хотя мы и живем в городе, но ему мы не принадлежим.

- Вот как? - скрипнул зубами Фелиз, безуспешно пытаясь вернуть себе контроль над собственным телом.

- Ага, можно сказать и так, - задумчиво отозвался сэр. - Звучит, конечно, несколько романтично, но суть верна. Да, все мы дети природы и разума. Крепкое тело и незамутненное сознание - это все что нам нужно. И именно поэтому вам посчастливилось застать меня на холме сегодня утром, где я занимался дыхательной гимнастикой. Да, - радостно вздохнул старик, - с духовным взовращением к природе к нам возвращаетмя гармония плоти и духа...

На протяжении всего пути вниз по склону, он продолжал назидательно вещать без умолку своим скрипучим голосом, взволнованно сверкая глазами. Фелиз сумел поднять руку, и пальцы, способные запросто смять лист полдюймовой стали попытались ухватить Эль Хоску за шиворот.

Однако мэр, как ни в чем не бывало бодрой рысцой семенивший рядом, отчего полы его широкого кильта хлопали по костлявым коленкам, оказался вне досягаемости.

* * *

Вот так они и добрались до города, и только тут Фелиз увидел, что все городское хозяйство находилось в полнейшем упадке.



27 из 109