
- Благодарю вас, - сказал Джек.
Но он не успел услышать ответ на свою благодарность; девушка вскрикнула и выпустила ручку ворота, испуганный работник не удержал ее, она выскользнула из его руки, перевернулась, хватила его по зубам так, что он растянулся навзничь, и не успели слова благодарности замереть на устах Джека, как он с быстротою молнии полетел на дно. К счастью для Джека, он еще не выпустил из рук цепи, иначе, пожалуй, убился бы о стенку колодца; в данном случае он только окунулся еще раз в воду и минуты через две занял прежнюю позицию.
"Забавная штука, нечего сказать, - подумал Джек еще раз шлепнув по мокрой шляпе на голове, - во всяком случае, они не могут теперь сослаться на неведение, им известно, что я здесь".
Тем временем девушка вбежала в кухню, бросилась сначала на стул, а с него покатилась на кучу теста приготовленного для посадки в печь и стоявшего на полу.
- Боже милостивый, что такое с Сусанной! - воскликнула жена фермера. Что такое - где Мэри - где Джон? Убей меня Бог, если булка не превратится в лепешку.
Вскоре явился Джон, державшийся руками за челюсть и выглядевший крайне расстроенным и испуганным по двум причинам: во-первых, ему казалось, что у него сломана челюсть, во-вторых, он думал, что увидел черта.
- Боже милостивый, да что же это такое? - снова воскликнула фермерша. - Мэри, Мэри, Мэри! - завопила она, сама начиная трусить, так как тщетно старалась сдвинуть Сусанну с ее тестяного ложа, на котором та лежала бесчувственная и тяжелая, как свинец. Мэри явилась на громкий призыв своей хозяйки, и вдвоем они подняли Сусанну; но теста уже не было надежды поднять.
