Ландо постучал пальцем по транспаристилу: — Вон там внизу, где кончается атмосферный слой, металлическая рудда соприкасается с разреженным воздухом. Давление там достаточно высокое, чтобы спаять элементы в одно целое — в невероятно редкие квантовые кристаллы, которые называются алмазами коруска.

Джесин загорелся: — А можно взглянуть хоть на один?

Ландо на мгновение задумался, затем кивнул: — Разумеется. Там один из кораблей готовится к старту. Идите за мной.

С развевающимся за спиной плащом Ландо легко скользил по вычищенным до блеска коридорам. Джесин рассматривал металлические бляшки, комнаты, офисы, напичканные компьютерами. Стены были выложены гладкими пластиловыми плитами, выкрашенными в нежные цвета и украшенными мерцающими оптическими трубками самых разнообразных форм. Где-то вдалеке Джесин слышал слабый шорох лесов, океанов, рек. Успокаивающие цвета и нежные звуки делали станцию Джем Дайвер прекрасным местом, удобным и приятным для восприятия — совсем не то, чего он ожидал.

Они подошли к целому ряду бронированных дверей, Ландо нажал несколько кнопок на комлинке, висевшем у него на запястье, и повернулся к Лоботу: — Потребуй доступ на уровень повышенной безопасности.

Лобот пробормотал что-то в микрофон на своем воротнике. Запечатанные металлические двери с шипением раскрылись, открывая изолированную камеру, в конце которой был портал, выходивший прямо в открытый космос. На подставках лежали четыре бронированные пусковые установки конической формы, каждый модуль всего в метр длиной и снабжен самонаводящимся лазером.

— Это автоматические грузовые шлюпки, — пояснил Ландо. — Алмазы коруска очень ценные, поэтому приходится принимать дополнительные меры безопасности.



9 из 125