
— Т-так т-точно. — Вообще-то «так точно» Бек намеревалась произнести хладнокровно, но она всегда заикалась на букве «т» — и особенно сильно сейчас, когда была расстроена.
— Только питьевая вода, помни. Обрабатывай любую воду, прежде чем пить.
— Б-бобровая лихорадка.
— Совершенно верно.
Бобровая лихорадка. По словам Рида, бобры испражняются и мочатся в ручьи, и потому воду из них пить нельзя — иначе они подхватят заразу, ужасную инфекцию, названия которой Ребекка даже не пыталась произнести.
— Бобровая лихорадка, — повторила она, просто ради удовольствия выговорить слова внятно. Буква «б» давалась ей без особого труда, особенно, когда она находилась наедине с Ридом. «В» и «с» представляли наибольшую сложность, особенно при посторонних или когда она волновалась. «Р» и твёрдое «к» заставляли её нервничать, вот почему она сократила своё имя до «Бек» — так ей не приходилось произносить «р», а с устранением твёрдого «к» проблема решалась окончательно.
— Итак, тебе потребуется как минимум две или три кварты воды в день, — сказал Рид. — Это в том случае, если ты не станешь перенапрягаться, поэтому расходуй силы экономно. И следи за количеством мочи. Оно должно составлять не меньше кварты в сутки.
— Р-р-рид! — Она не верила своим ушам.
— Послушай, надо же остерегаться обезвоживания организма. Если ты выделяешь достаточно жидкости, ты знаешь, что и употребляешь достаточно.
— Т-там что, не будет никаких т-туалетов? Рид весело улыбнулся.
— Золотко, а как ты думаешь, зачем тебе походные лопатки?
Ох, да. Эти маленькие складные лопатки, висящие на рюкзаках. Замечательно.
