Тепло полуденного солнца заставило Мориту забыть холод Промежутка.

- Пойдемте, Лорд Алессан, - сказала она, беря молодого Лорда под руку, - забудем обо всем неприятном на этом первом Собрании, которое Вы проводите как Лорд этого холда, и на моем первом выходе в свет после зимнего солнцестояния.

Они подошли к дороге и расположенным вдоль нее прилавками, где толпы людей разглядывали товары, шумно и весело торгуясь с продавцами. Морита улыбнулась Алессану, словно подтверждая свое намерение хорошо провести время. Тот недоуменно поглядел на нее, растерянно заморгал и нахмурился. А потом ответная улыбка заиграла на его лице, сменив выражение дежурной почтительности.

- Леди Морита, боюсь, я не унаследовал от своей матери ее достоинств.

- А как насчет недостатков твоего отца?

- У моего отца, Лорда Лифа, не было недостатков, - не задумываясь ответил Алессан, но в его глазах Морита заметила искорки веселья - чувство юмора, похоже, он от отца унаследовал.

- А что, скачки еще не начались?

Алессан от неожиданности даже споткнулся. Он настороженно покосился на Мориту.

- Нет, еще не начались, - ответил он. - Мы хотели еще немного подождать - не все успели приехать.

Теперь пришла очередь Мориты настороженно коситься на Лорда Алессана. Неужели он не одобряет скачки?

- Я вижу собралось уже много зрителей. Сколько всего заездов вы собираетесь провести?

- Мы запланировали десять заездов, хотя к нам приехало и меньше, чем мы рассчитывали. Леди Морита, вы любите скачки?

- Я выросла в Керуне, в холде, где разводят скакунов. И я, Лорд Алессан, на всю жизнь сохранила к ним свою любовь.

- Значит, Вы знаете на кого надо делать ставки?

- Лорд Алессан, - сказала Морита нарочито небрежным тоном. - Я никогда не играю на скачках. Зрелище отлично прошедшего заезда доставляет мне удовольствие. Этого мне достаточно.

Ее спутник, похоже, все еще колебался, и потому Морита решила переменить тему разговора.



19 из 312