
Нужна для продления рода царица,
Однако мне трудно вторично жениться.
Бездетен, — согласно уставам старинным,-
Отец, что владеет единственным сыном.
Огню возлиянье, труды богомолий –
Не стоят потомства шестнадцатой доли.
А ты, столь воинственный, смелый, горячий,-
В сражении смерть обретешь, не иначе!
Наш род от стрелы прекратится случайной,-
Теперь ты узнал о тоске моей тайной".
Поняв миродержца смятенье и горе,
Сын Ганги ушел и с тревогой во взоре
Советнику царскому задал вопросы,-
Поведал царевичу седоволосый:
"Шантану понравилась дочь рыболова,
Но слишком условие брака сурово".
Тогда к рыбаку, с благородною свитой,
Приехал царевич как сват именитый.
Рыбак, по обычаю, вышел навстречу,
Приветствовал свата почтительной речью:
"Хоть сын для отца — наилучший ходатай,
Невесту отцу с разумением сватай.
Почетно и лестно, скрывать я не стану,
Сродниться с блистательным родом Шантану.
Жених-миродержец — награда невесте,
И кто от подобной откажется чести?
Не станет наследником царским, однако,
Дитя, что родится от этого брака,-
Но сможет соперничать, властный, с тобою,
О, бык среди Бхаратов с гордой судьбою!
Ты даже и бога и демона вскоре
Осилишь, как слабых соперников, в споре!
Об этом подумай. Скажу тебе кратко:
Иного не вижу в тебе недостатка".
Радея о пользе отца ежечасно,
Ответствовал Гангея твердо и властно:
"Я слово даю безо лжи и коварства,
Что станет твой внук повелителем царства!"
Рыбак, добывая для внука державу,
Сказал: "Ты защитник Шантану по праву,
Я верю, что будешь ты верной защитой
И нашей Сатьявати, муж знаменитый.
