
– Приветик, – ухмыляясь, сказал он. – Ну вы и шустрая! Сначала ждал полчаса, а потом еле догнал. Я-то думал, вы к метро пойдете…
«Так и знала», – подумала Катя с досадой. Сейчас предложит проводить до дома. И непременно скажет, что такой юной и хрупкой девушке одной ходить по темным улицам опасно. А потом телефончик попросит. Ну почему всегда одно и то же?
Избытком хороших манер «святой Джордж» явно не страдал. Бесцеремонно сунул широкую ладонь, которую Катя автоматически пожала.
– Я – Нафаня. А вы – Катя, я запомнил.
– Нафаня – это имя? – уточнила Катя.
– Да уж не научное звание! – и весело заржал.
Катя бросила на парня косой взгляд. От такого типа требовать соблюдения приличий просто глупо. Ну и чучело!
Нафаня зашагал рядом, активно размахивая руками и болтая без умолку. Не прошло и трех минут, а Катя уже знала, что он вовсе не переводчик, а научный работник, и трудится не где-нибудь, а в Эрмитаже.
Кате не верилось. Эрмитаж, храм искусства, величайший музей, прославленный на весь мир кладезь шедевров – и болтун Нафаня в треснувших очках?! Она даже уточнила – тот ли Эрмитаж, о котором она думает?
Нафаня подтвердил – тот самый. И даже показал удостоверение, где черным по зеленому было написано «сотрудник отдела Северо-запада».
Тут Катя зауважала его и решила, что совсем не разбирается в людях. И даже разрешила перейти на «ты».
– Я собственно по поводу работы к тебе и подвалил, – радостно сказал Нафаня. – Есть предложение!
– Мне? Работать в Эрмитаже? – изумилась Катя.
– Ну, не то, чтобы работать, просто есть одна любопытная задачка. Из области лингвистики. Я ж специально пришел к вам в Британский Совет – найти подходящего человечка. Подумал – чем черт не шутит? Вдруг кто из ваших поможет? И тут ты удачно подвернулась…
