
- Вот именно. Я вашей лавочкой сыт по горло. Я намерен предложить свои услуги Робинсону и Флэнагану, - директор вскинулся, как испуганная лошадь, а Тримбл продолжал очертя голову: - Они мне хорошо заплатят за те знания, которыми я располагаю. Мне надоело жить на эти нищенские крохи. - Послушайте, Тримбл, - сказал директор, с трудом переводя дух. - Мне не хотелось бы терять вас, вы ведь столько лет служите здесь. Мне не хотелось бы, чтобы ваши бесспорно незаурядные способности пропадали зря, а что вам могут предложить такие мелкие мошенники, как Робинсон и Флэнаган? Я прибавлю вам два доллара в неделю. - Дай я ему съезжу в рыло! - упоенно предложил Кларенс. - Нет! - крикнул Тримбл. - Три доллара, - сказал директор. - Ну, чего тебе стоит! Один разочек! - не отступал Кларенс. - Нет! - возопил Тримбл, обливаясь потом. - Ну хорошо, я дам вам пять. - Лицо директора перекосилось. - Но это мое последнее слово. Тримбл вытер вспотевший лоб. Пот струйками стекал по его спине, ноги подгибались... - Мне самым наглым образом недоплачивали целых десять лет, и я не соглашусь остаться у вас меньше чем за дополнительных двенадцать долларов в неделю. Вы наживали на мне чистых двадцать, но так уж и быть - я оставлю вам восемь долларов на сигары и обойдусь двенадцатью. - С-с-сигары?! - Робинсон и Флэнаган дадут мне на двенадцать больше. Ну, а вы - как хотите. Но без этого я не останусь. - Двенадцать! - дирекор растерялся, потом разъярился, потом задумался. В конце концов он принял решение. - По-видимому, Тримбл, я действительно недооценивал ваши способности. Я вам дам прибавку, которую вы просите... - он перегнулся через стол и свирепо уставился на Тримбла, - но вы подпишете обязательство не уходить от нас. - Идет. Я, так и быть останусь.- Уже в дверях он добавил: - Весьма обязан. - Видал? - сказал Кларенс. Ничего не ответив назойливой тени, Тримбл сел за свой стол. Н, повернувшись к Уотсону, сказал голосом, который разнесся по всей комнате: - А приятная стоит погодка.