
— Вселяет чувство уверенности, не правда ли? — заметил Арнольд.
— Еще бы! — ответил Грегор. — Кстати, что это за Дром?
— Джентльмены, старайтесь думать обо мне не как о бесчувственном механизме, а как о вашем друге и товарище по оружию. Я понимаю ваше состояние. Вы видели, как тонул ваш корабль, безжалостно изрешеченный снарядами хгенов. Вы…
— Какой корабль, — спросил Арнольд, — что она болтает?
— … вскарабкались сюда ослепленные, задыхающиеся от ядовитых водяных испарений, полумертвые…
— Если ты имеешь в виду наше купание, то, значит, просто ничего не поняла. Мы лишь изучали…
— … оглушенные, израненные, упавшие духом… — закончила шлюпка. — Вероятно, вы испугались немного, — продолжала она уже несколько мягче. — Вы потеряли связь с основными силами флота Дрома, и вас носит по волнам чуждой, холодной планеты. Не надо стыдиться этого страха, джентльмены. Такова война, война — жестокая вещь. У нас не было другого выбора, кроме как выгнать этих варваров хгенов назад в пространство.
— Должно же быть какое-нибудь разумное объяснение всей этой чепухе, — заметил Грегор. — Может, это просто сценарий древней телевизионной пьески, по ошибке попавшей в блоки памяти?
— Думаю, что нам придется как следует ее проверить, — решил Арнольд, — невозможно целый день слушать всю эту чушь.
Они приближались к острову. Шлюпка все еще бормотала что-то о доме и родном очаге, об обходных маневрах и тактических действиях, не забывая напоминать о необходимости хранить спокойствие в тяжелых обстоятельствах, подобных тем, в которые они попали.
Неожиданно шлюпка уменьшила скорость.
— В чем дело? — спросил Грегор.
— Я осматриваю остров, — отвечала спасательная шлюпка.
Арнольд и Грегор обменялись взглядами.
— Лучше с ней не спорить, — прошептал Арнольд. — Лодке же он сказал:
