Глаза Коррана расширились в изумлении.

— Как ты всё это сделал? Почему твой световой меч не разрезал жезлы на части?

— А это не световой меч.

Иметь удовольствие лицезреть кислую мину Коррана фактически стоило всех поломанных дроидов.

— Это просто клинкообразное силовое поле, довольно слабое, — пустился в объяснения Энакин. — Ничего не разрезает. Мои дроиды действуют и передвигаются, будто у них в руках амфижезлы, но при соприкосновении они испускают лишь шоковый разряд. Единственное: эти дубинки весят порядка килограмма.

— Мда, — задумчиво изрёк Корран. — Я так понимаю, что абсолютно беспричинно уничтожил хорошего дроида.

Гнев Энакина к этому моменту уже полностью улетучился: в последнее время юноша немало работал над тем, чтобы сдерживать импульсивные порывы.

— Ладно, ерунда. Я сконструировал их, я смогу их починить. У меня нет ничего, кроме уймы времени.

— Мне просто любопытно, — промолвил Корран, опасливо поглядывая на дроидов. — У Бустера в хранилище есть пара элитных бойцов. Почему бы для тренировок не воспользоваться ими?

Энакин деактивировал клинок и убрал его обратно в ящик.

— Элитные бойцовые дроиды не умеют двигаться, как воины йуужань-вонги. Мои дроиды умеют.

— А я-то думал, чем ты тут занимался последние несколько недель?

Энакин кивнул.

— Не хочу терять сноровку. Ты же видел, что случилось: меня практически одолели.

— Практиковаться, конечно, хорошо, — проговорил Корран. — Но я бы хотел, чтобы ты время от времени информировал меня о своих занятиях. Сберёг бы мои нервы и своего дроида.

— Прости, я… забегался… забыл.

Более задумчивое выражение просквозило в глазах Коррана.

— Ты не заметил, как я вошёл. Это нехорошо. Ты должен научиться расширять сферу ответственности за пределы боя.

— Знаю, — согласился Энакин. — Я не пользовался Силой. Я пытался драться без неё.



16 из 281