
- Не знаю, - ответил Филберт.
- Вот видите, - пропищал Громовержец, - он ничего не помнит. Чурбан он и все.
- Нет, - Дункан покачал головой, - просто он провел здесь слишком много времени. Время стерло его память.
Покончив с ужином, племя собралось вокруг костра, где Громовержец принялся рассказывать одну из древних легенд. Это была длинная история, отличавшаяся, как подозревал Дункан, минимальным уважением к истине. Вождь с вызовом посмотрел на Дункана, как бы подзадоривая его выразить свое недоверие.
- И тогда Ангус схватил пришельца из звездных миров голыми руками и засунул ему в рот его же хвост. Чудовище отчаянно сопротивлялось, пытаясь вырваться, но Ангус не сдавался и пропихивал хвост все дальше. В конце концов ужасная тварь проглотила самое себя!
Племя одобрительно зашепталось. Да, это была хорошая история. Неожиданно шепот был прерван хриплым голосом.
- Чепуха! - насмешливо выпалил Филберт. - Барахло, а не история!
Туземцы замерли от удивления, затем заворчали, охваченные внезапной яростью. Громовержец вскочил как ужаленный. Дункан выступил вперед и уже открыл рот для команды, но поднятая рука Громовержца остановила его.
- Может быть, ты, ничтожество, - пропищал вождь, глядя на Филберта в упор, - знаешь истории получше?
- Конечно, знаю, - ответил Филберт. - Более того, история, которую я собираюсь рассказать, - истинная правда. Все это случилось со мной.
Громовержец бросил на него разъяренный взгляд.
- Ну хорошо, - проворчал он, - рассказывай! Для твоей же шкуры будет лучше, если история окажется интересной. Помни об этом.
И Филберт заговорил. Сначала туземцы слушали его, храня враждебное выражение лиц, но по мере развития событий робот все больше завладевал их вниманием, ибо лучшей истории им никогда не приходилось слышать.
