
Следом за изображением Грегора появилась голограмма хозалиха в темном костюме с модным стоячим воротником.
"Роман, - гласило описание. - Хозалих мужского пола, возраст - сорок шесть лет. Телохранитель и камердинер. Под арестом, судом и следствием не был".
Мистер Сан коснулся клавиши на пульте. Загорелись видеомониторы.
"Соответствуют описанию", - проговорил пульт и издал приятный щебечущий звук.
Мистер Сан улыбнулся. Он коснулся другой клавиши, чтобы передать голограммы Камисс, работавшей в зале прибытия.
"Принято", - сказали буквы ответа.
Мистер Сан оглядел свою форму и стряхнул с нее пылинку.
"Как просто и легко, - подумал он. - Вот так же просто и легко, как эту пылинку, можно стряхнуть и грабителя".
На его взгляд, эта шайка ворюг должна была получить по заслугам, и он намеревался заняться этим немедленно.
- Мистер Норман, - сказала Камисс, - ваша линия вон там.
- Я бы на твоем месте пересчитала колечки, - посоветовала Жемчужница. Эдверт удивленно посмотрела на свои пальцы. Жемчужница улыбнулась. Эдверт была такой простушкой. - Порой драгоценности снимают с тебя прямо у всех на глазах, - пояснила Жемчужница. - Это вульгарно, но иногда Воры в Законе любят повыпендриваться.
- Этот тип - Грегор - уж точно вульгарный, хуже некуда. - Эдверт с сомнением посмотрела на фирменный знак подруги. - А ты не боишься, Перл?
Жемчужница коснулась рукоятей сабель-близнецов.
- Совсем не боюсь. Пусть другие боятся. - Она глянула на Эдверт. - А если Майджстраль когда-нибудь станет докучать тебе, есть способ от него избавиться.
- Какой?
- Поинтересуйся, как поживает его матушка.
- И все?
- У меня всегда срабатывало.
Дольфусс стоял в ожидании вместе с остальными пассажирами второго класса (а им по штату полагалось смиренно томиться в очереди). Кроме него, тут находились либо слуги пассажиров первого класса, либо те, кто приехал на Сильверсайд работать. Единственным гостем в очереди был Дольфусс.
