Я удивлен до глубины души. Как этим двум старым тряпкам со дна сундука удалось урвать такой лакомый кусочек?

Разве это не говорит о том, что "Пинодьер Эдженси"-престижная организация?

- Наша секретарша,-продолжает Удрученный,-ответила клиентке весьма уклончиво. Мне бы нужно было что-нибудь сказать ей об этой даме! И как это Гектор мог бесследно пропасть? Лишь бы с ним ничего не случилось!

Фелиси полностью разделяет его волнение. Ну и дела! Я только что вернулся из далекого путешествия и вместо того, чтобы с чувством продегустировать телятину с рисом, попадаю в черт знает какую канитель с терпким вкусом семейного скандала.

- Как фамилия дамы, которая просила вас присмотреть за ее Жюлем?

Пино замыкается, как невинность скромницы в бронированных трусиках.

- Профессиональная тайна,-говорит он.

- Что?!-взрываюсь я.- Месье приходит сюда плакаться в жилетку изза того, что он не может найти своего компаньона-растяпу, да еще при этом выпендривается, воображая себя сверхсекретным агентом Х-27!

- Ничего не поделаешь,-упорствует Ископаемый- Профессиональный секрет - это свято, Сан-А.

Я перестаю злиться. Он такой трогательный, мой друг Пинюсков, с глазками в форме запятых и крысиными усищами, так и не научившимися курить.

- Ладно, тогда тебе самому придется сесть на хвост кадру, за которым должен был следить Гектор. Понаблюдай за его поведением, может быть это что-то и даст. Встретимся вечером в твоей конторе. Например, часиков в шесть, годится?

- Идет.

- Послушай, я ведь привез тебе из Мексики сувенир.

Я протягиваю ему фабричную трубу, и он млеет от счастья.

- Спасибо, изумительная вещь, Сан-А. Все-таки ты славный парень! А что это такое!

- Это трубка мира. Она поможет сохранить тебе усы.

- Настоящая!-восхищается Старый.

- Фирма гарантирует! К твоему сведению, на ней есть даже лейбл с адресом торгового дома в Чикаго.



14 из 125