
- Ну хорошо, - пробормотал я. - Хорошо, я поведу вас на вечеринки, сэр Гай. Я все равно собираюсь туда. После таких речей мне просто необходимо как следует выпить.
Мы условились о дальнейших действиях. И этим же вечером я взял его с собой в студию Лестера Бастона.
Пока мы поднимались на лифте на самый верх здании, я решил предупредить сэра Гая.
- Бастон - настоящий сумасброд, - сказал я. - Его гости - такие же. Будьте готовы ко всему, к любым выходкам.
- Я готов. - Сэр Гай был абсолютно серьезен. Он засунул руку в карман брюк и вытащил револьвер.
- Что за... - начал я.
- Если и увижу _е_г_о, не промахнусь, - произнес сэр Холлис. Ни тени улыбки на лице.
- Но нельзя же крутиться на вечеринке, старина, держа в кармане заряженный револьвер!
- Не беспокойтесь. Я не сделаю ничего неразумного.
"Не уверен", - подумал я. Сэр Гай Холлис не произвел на меня впечатления вполне нормального человека.
Мы вышли из лифта и направились к дверям апартаментов Бастона.
- Между прочим, - шепнул я ему, - как вас представить собравшимся? Сказать им, кто вы и в чем ваша цель?
- Мне все равно. Пожалуй, лучше открыто объявить обо всем.
- А вам не кажется, что Потрошитель, если каким-то чудом он или она окажется здесь, моментально почует опасность и поспешит затаиться?
- Я считаю, что неожиданное объявление о том, что его преследуют, заставит Потрошителя чем-то выдать себя, - сказал сэр Гай.
- Из вас самого вышел бы неплохой психиатр, - доверительно произнес я. - Отличная мысль. Но предупреждаю, вас могут задергать. Здесь собралась дикая компании.
