
– Но, герр Дельброк, – спросил я. – Как получилось, что меня стали искать?
Он неопределенно пожал плечами, а потом ответил:
– Я служил в том полку и просто попросил командира набрать добровольцев.
– Но как вы узнали, что я пропал?
– Иоганн пришел домой с остатками коляски, на которой вы уехали... Лошади все разбежались...
– И вы посадили целое отделение солдат, основываясь только на этом факте?
– О, нет! – ответил он живо. – Еще до появления кучера я получил телеграмму от господина, в гостях у которого вы были. Вот она, – добавил он, достав из кармана жилета листок бумаги и протянул мне. Я прочитал:
«МОЛНИЯ. Из Бистрицы. Позаботьтесь о моем госте – его безопасность для меня дороже всего. Если с ним что-нибудь случится или он пропадет – не теряйте времени и сразу же приступайте к розыскам. Он англичанин и поэтому не может жить без приключений. Ночью все возможно: снежная буря, волки... Еще раз прошу – не теряйте ни секунды и действуйте, как только что-нибудь заподозрите. Ваше рвение будет вознаграждено. Дракула.»
В течение того времени, пока я читал телеграмму, вся комната каруселью кружилась вокруг меня. В один момент, если бы не предупредительный метрдотель, я упал бы на пол. Все это было настолько странно и невозможно представить, что я просто не знал, куда деваться. Выходит, я нахожусь под защитой некой ужасной мистической силы?.. Из далекого города мне пришла телеграмма в тот самый момент, когда я спасся от жестокой смерти в ледяной снежной постели и от клыков огромного волка... И именно из этой телеграммы мне стало ясно, кому я обязан своим спасением...
ДОМ ПРОКУРОРА
Время сдачи экзамена приближалось, и Малколмсон решил уехать куда-нибудь, где можно было бы спокойно и тщательно подготовиться. Он сразу отверг мысли о морском побережье – слишком много соблазнов. Остерегся и сельской глубинки, так как в ней тоже был определенный шарм, а ему необходимы были условия для напряженного труда и ничего кроме этого.
