
— Древняя вещь, — произнес спокойный голос. Девушка по-прежнему держалась рядом. — Такая старая-старая. Вы заметили, что гид ни слова не сказал об этом?
— Наверное, он не посчитал это важным.
— А вы? — В ее голосе прозвучало любопытство. — Вас занимают предметы древности? Вы не за этим пришли в музей?
Дюмареста удивил подобный интерес. Попытка ли это завязать разговор или что-то более глубокое? Собеседница выглядела вполне безобидно — молодая девушка, возможно студентка, стремящаяся пополнить свое образование, но внешность бывает обманчива.
— На улице дождь, — сказал он, — и в музее можно от него укрыться. А вы?
— А мне просто нечем заняться. — Она слегка понизила голос, до легкой хрипотцы. — К тому же таких интересных людей, как в музее, нигде больше не встретишь. — Девушка взяла его под руку и придвинулась ближе. Даже сквозь одежду Дюмарест ощутил лихорадочный жар тела. — Мы догоним остальных или с вас достаточно?
— И что, если так?
— В унылый дождливый вечер может найтись много и других дел, более интересных, чем путешествие в прошлое. — Она помолчала и многозначительно добавила: — Более приятных и не менее поучительных. Не правда ли?
— Гид ждет, — показал Дюмарест и, освободив руку, направился через зал.
Экскурсовод остановился перед свободным пространством, огороженным канатами на стойках, одна рука на помосте с кнопкой, другая застыла в театральном жесте.
— Обратите внимание, — говорил он, когда Дюмарест и девушка подошли к остальным. — То, что вы сейчас увидите, — настоящая тайна, которую даже я не могу объяснить. Сначала я дам вам возможность насладиться зрелищем, а уже потом расскажу, что вы видели. — И он замолчал, подобно хозяину балагана, привлекающему внимание зрителей, перед тем как решительно нажать на кнопку. — Смотрите же!
Должно быть, впоследствии целительное время и усилия стихий сгладят ощущение мрачности, притупят острые края и размоют резкие очертания, покроют место происшествия паутиной чахлой зелени, так что зубчатые силуэты сольются с ландшафтом, а руины приобретут волнующую странность.
