
Очки в черной оправе делали профессора Грамли похожим на сову, когда он, осторожно ступая, появился перед президентской особой.
- Вы хотели меня видеть, господин Президент?
- Именно так, - сказал Президент, тщательно выговаривая каждое слово. - Могли бы вы указать более подходящую особу, за которой я мог бы послать при этих обстоятельствах?
- Нет, сэр, боюсь, что нет.
- Ну, тогда без дальнейших отступлений, я рассчитываю, что вы поведаете мне, что же вы сказали тогда, на лужайке, что так обидело наших гостей и быстренько отправило их туда, откуда они к нам прибыли.
- Вероятнее всего, с Дельты Стрельца 23, сэр, - сказал профессор Грамли. - Но они покинули нас вовсе не потому, что я что-то сказал.
- О, это уже исключительно полезная информация! - едко заметил глава исполнительной власти. - Мы сделали вас нашим уполномоченным представителем из-за уважения к вашему достойному прошлому. Доверили стайдсов, передали их, так сказать, в ваши руки в надежде, что благодаря известности, которую вы приобрели в своей области, вы станете единственным из человеческих существ, свободно ориентирующимся в основах их цивилизации. Другими словами, за двенадцать часов их пребывания на Земле вы были единственным из людей, кто непосредственно разговаривал с ними. И тем не менее, вы убеждаете меня, что они покинули нас отнюдь не по причине чего-то, сказанного вами. Тогда почему же они улетели?
В очках с черной оправой, поблескивающих в лучах президентской настольной лампы, профессор Грамли выглядел не просто как сова, а как сова чрезвычайно напуганная.
- Господин президент, - нерешительно начал он, - знакомо ли вам созвездие Ориона?
- Разумеется, мне знаком Орион. Но я надеюсь, что сейчас мы обсуждаем Дельта Стрельца 23.
- Да, сэр, - с несчастным видом произнес профессор Грамли. - Но, понимаете, сэр, с Дельты 23 Орион не выглядит Орионом. То есть, расположение звезд, входящих в созвездие, будет совсем другим, когда мы будем смотреть на него с их планеты.
