– Информация о действиях Империи дорого стоит. Я полагал, что человеку ваших занятий это известно.

– Разумеется, – согласился Каррде. – Но время от времени все заключают сделки. Вы прилетели за йсаламири, не так ли?

Так улыбаться мог разве что снежный монстр вампа.

– Сделки не будет, Каррде, – сообщил капитан довольно мягко, учитывая обстоятельства. – А слово «дорого» иногда может означать «очень дорого».

– Это верно, – вздохнул Каррде. – Если вторая сторона не предложит что-нибудь равноценное. Полагаю, вам уже известны уникальные свойства йсаламири. Иначе вас бы тут не было. Могу я предположить, что вы уже знакомы с несколько экзотическим способом безопасного снимания их с веток?

Он все-таки уел имперца! Некоторое время Пеллаэон разглядывал его так, что только слепой не догадался бы о подозрениях капитана.

– Мне почему-то казалось, что йсаламири в длину не более пятидесяти сантиметров и не кусаются.

– Я говорил не о вашей безопасности, капитан, – ухмыльнулся Каррде. – Я имел в виду их безопасность. Их нельзя собирать с веток, точно палли. Йсаламири в это время года такие нежные... В том смысле, что они не передвигаются, их когти врастают в ветку.

– А вы, полагаю, знаете подходящий способ?

– Некоторые из моих людей. Если хотите, я пошлю одного из них встретить ваши челноки. Процесс не особенно сложен, но его лучше видеть, чем объяснять.

– Конечно, – ядовито согласился Пеллаэон. – А плата за демонстрацию?..

– Никакой платы, капитан. Я – всего лишь ваш добрый сосед.

Пеллаэон задержал на нем взгляд.

– Буду помнить.

Каррде порадовал двойной смысл его фразы.

– Я передам на челноки, чтобы они подождали вашего эксперта.

– Он там будет. Всего доброго, капитан.

Пеллаэон сухо кивнул и потянулся куда-то вне поля камеры; на экране вновь появилось лицо Авеса.



33 из 372