Присмотревшись к нему, Де Рус улыбнулся и, наклонившись, развязал его.

Человек выплюнул кляп, хрипло ругнулся и нырнул в груду тряпья в глубине стенного шкафа. Оттуда он вылез, зажав в руке нечто мохнатое и бесформенное; он разгладил это нечто и нацепил на лысину.

После чего превратился в Кувалика, здешнего детектива.

Не переставая чертыхаться, он поднялся на ноги и попятился от Де Руса с напряженной ухмылкой на толстом лице. Правая рука его потянулась к кобуре.

Де Рус вытянул вперед ладони и опустился на обтянутый ситцем стул.

-- Рассказывайте.

Несколько мгновений Кувалик пристально смотрел на него, потом убрал руку от кобуры.

-- В окне горел свет, -- начал он. -- Так что я позвонил. Открыл длинный парень. Он тут часто крутиться. Это Дайл. Я сказал ему, что его в вестибюле поджидает один человек -- мол, по деликатному делу, и имя свое называть не хочет.

-- После чего и получил по кумполу, -- сухо прокомментировал Де Рус.

-- Не сразу, но скоро, -- ухмыльнулся Кувалик и выплюнул в сторону лоскуток материи. -- Сначала описал вас, после чего и получил. Он как-то подозрительно улыбнулся и попросил меня зайти на минутку. Я прошел, он закрыл дверь и ткнул пистолетом мне в почку. "Так, говоришь, он весь в черном?" -- спрашивает он. "Да," -говорю я. -- "Но причем тут твоя пушка." А он: "И что, у него серые глаза, волнистая черная шевелюра и тяжелая челюсть?" Я говорю: "Ну да, ублюдок проклятый, но при чем тут твоя дурацкая пушка?"

"А вот при чем," -- говорит он и двигает меня ею по затылку. Я шлепнулся на пол, но не выключился. Тогда в дверях появилась Кэндлисова баба, и они связали меня и упаковали в шкаф -- вот и все. Я слышал, как они тут суетились некоторое время, а потом стало тихо. Пока вы не позвонили в дверь.



41 из 46